www.casavillalasestrellas.com casavillalasestrellas@gmail.com

viernes, 3 de agosto de 2012

VIERNES 3 DE AGOSTO....



VAMOS A DISFRUTAR DE LAS COSAS QUE PODEMOS HACER HOY
LET'S ENJOY THE THINGS YOU CAN DO TODAY
PROFITONS DE CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AUJOURD'HUI
GENIESSEN WIR DAS, WAS SIE HEUTZUTAGE MACHEN KÖNNEN
LATEN WE GENIETEN VAN DE DINGEN JE VANDAAG KUNT DOEN




- CASA DEL CINE: ADELA ABAD:


15.01.2011 al 31.01.2014
Entrada según horario visitas de la Casa del Cine
Camino Romero, nº 1, 04009 ALMERÍA

Con esta exposición espero que disfrutéis tanto como yo lo hice mientras pintaba, intentando transportarme a esa época tan evocadora.

With this exhibition I hope you enjoy it as much as I did while painting, trying to transport me to that time so evocative.

Avec cette exposition J'espère que vous apprécierez autant que je l'ai fait alors que la peinture, en essayant de transporter moi de ce moment-là si évocateur.

Mit dieser Ausstellung Ich hoffe es gefällt euch so viel wie ich beim Malen und versuchte, mich zu dieser Zeit, so erinnert transportieren tat.

Met deze tentoonstelling Ik hoop dat je geniet er net zoveel als ik tijdens het schilderen, in een poging me tot die tijd zo suggestief te vervoeren.



JARDÍN DE VERANO. COLECCIÓN DE ARTE CONTEMPORÁNEO DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA

Del 26 de julio al 26 de septiembre de 2012
CENTRO DE ARTE DE ALMERIA
Plaza de Carlos Cano, s/n
04006:Almería

La Colección de Arte Contemporáneo de la Universidad de Granada está conformada con las aportaciones de obras premiadas en distintos concursos, las adquisiciones desde distintos ámbitos universitarios y la donación de diferentes artistas.

Contemporary Art Collection of the University of Granada is made with input from some winning various competitions, acquisitions from different university environments and the donation of various artists.

Collection d'art contemporain de l'Université de Grenade est faite avec la participation de certaines compétitions gagnantes différentes, les acquisitions de différents milieux universitaires et le don d'artistes divers.

Sammlung zeitgenössischer Kunst der Universität von Granada ist mit dem Input von einigen ausgezeichneten verschiedenen Wettbewerben, Akquisitionen aus verschiedenen universitären Umfeld und die Spende von verschiedenen Künstlern gemacht.

Collectie hedendaagse kunst van de Universiteit van Granada is gemaakt met input van enkele winnende verschillende wedstrijden, overnames van verschillende universitaire omgevingen en de donatie van verschillende kunstenaars.




‘Alcazaba’
A las 11.30; a las 12,00 y a las 12,30Por la tarde a las 19,00, a las 19.30 y a las 20.00

El Conjunto Monumental de la Alcazaba se divide actualmente en tres recintos: los dos primeros responden al diseño musulmán, siendo el tercero de origen cristiano. 

La puerta principal de la fortaleza, abierta en una torre albarrana o adelantada, conduce a la Puerta de la Justicia a través de una rampa en zigzag de construcción moderna, protegida por la Torre de los Espejos.



The monumental of the Citadel is currently divided into three rooms: the first two Muslim respond to the design, the third of Christian origin.

The main gate of the fort, opened in a watchtower or advanced, leading to the Gate of Justice through a zigzag ramp in modern construction, protected by the Tower of Mirrors.


La monumentale de la citadelle est actuellement divisé en trois chambres: les deux premiers musulmans face à la conception, la troisième d'origine chrétienne.

La porte principale du fort, ouvert dans une tour de guet ou avancé, conduisant à la Porte de la Justice par le biais d'une rampe en zigzag dans la construction moderne, protégé par la Tour des Miroirs.


Das monumentale der Zitadelle ist gegenwärtig in drei Räume unterteilt: die ersten beiden muslimischen dem Design, dem dritten christlichen Ursprungs reagieren.

Das Haupttor des Forts, in einem Wachturm oder fortgeschrittene geöffnet, was zum Tor der Gerechtigkeit durch eine Zick-Zack-Rampe in den modernen Bau, geschützt durch den Tower of Mirrors.

Het monumentale van de Citadel is momenteel verdeeld in drie kamers: de eerste twee islamitische reageren op het ontwerp, de derde van christelijke oorsprong.

De hoofdingang van het fort, geopend in een wachttoren of een gevorderde, die leidt tot de Poort van Justitie door middel van een zigzag ramp in de moderne bouw, beschermd door de Tower of Mirrors.







‘Aromas de Al-Andalus’11.00 h

En esta exposición, se reprodujeron las fragancias que en al-

Andalus acompañaron a cortesanos, jardines, poetas e 

incluso gastrónomos, presentando una gama de esencias de 

los productos elegidos, en unos recipientes especiales para 

poder captar su olor.

In this exhibition, the fragrances were reproduced in al-Andalus accompanied courtiers, gardens, poets and even gourmet, featuring a range of essences of the products chosen, in a special container to capture the smell.

Dans cette exposition, les parfums ont été reproduites dans al-Andalus courtisans accompagnés, des jardins, des poètes et même gastronomiques, proposant une gamme d'essences des produits choisis, dans un récipient spécial pour capturer l'odeur.

In dieser Ausstellung wurden die Duftstoffe in al-Andalus Höflinge begleitet, Gärten, Dichter und sogar Gourmet reproduziert, das eine Reihe von Essenzen der Produkte ausgewählt, in einem speziellen Behälter, um den Geruch einzufangen.

In deze tentoonstelling werden de geuren gereproduceerd in al-Andalus vergezeld hovelingen, tuinen, dichters en zelfs gourmet, met een bereik van essenties van de gekozen producten, in een speciale container naar de geur vast te leggen.



TEATRO INFANTIL EN ROQUETAS DE MAR: "PIRATA 2: EL ELIXIR DE LA VIDA" CIA: MAGO COBRA A LAS 22'00 EN LA URBANIZACIÓN DE ROQUETAS DE MAR



Lo más nuevo de Mago Cobra llega este verano "a pie de calle". Una nueva aventura de piratas, que en su cruzada, lejos de toda riqueza, persigue un pequeño frasco mágico llamado "El elixir de la vida", el tesoro más preciado de todos los tiempos... Un espectáculo de magia tematizado, con nuevo decorado y efectos muy sorprendentes que aspira a crear ilusión, mensaje y emociones.
Magic for the whole family with an impressive staging and a large number of visual effects that are bound to captivate the audience. Acts involving birds, fire, apparitions, disappearance tricks... and many more surprises.

Magie pour toute la famille avec une mise en scène impressionnante et un grand nombre d'effets visuels qui sont liés à captiver le public. Les actes comportant des oiseaux, le feu, des apparitions, des astuces disparition ... et bien d'autres surprises.

Magie für die ganze Familie mit einer beeindruckenden Inszenierung und einer Vielzahl von visuellen Effekten, die verpflichtet sind, den Zuhörer zu fesseln werden. Handlungen mit Vögeln, Feuer, Erscheinungen, Verschwinden Tricks ... und viele weitere Überraschungen.

Magic voor de hele familie met een indrukwekkende enscenering en een groot aantal visuele effecten die zijn gebonden aan het publiek te boeien. Handelingen met betrekking tot vogels, brand, verschijningen, verdwijningen trucs ... en nog veel meer verrassingen.


CONCIERTO DE "LA GUARDIA" A LAS 22'00 HORAS EN EL FARO DE ROQUETAS DE MAR.

TELONEROS CAFÉ BOMBÓN OPENERS

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Te ha gustado? Si es así, deja tu comentario... y si no te ha gustado... También!! Gracias
Do you think? If so, leave your comment ... and if you like ... Well! thanks
Pensez-vous que? Si c'est le cas, laisser vos commentaires ... et si vous aimez ... Eh bien! Merci
Denk je dat? Als dat zo is, laat je reactie ... en als je wilt ... Nou! bedankt
Glauben Sie, dass? Wenn ja, lassen Sie Ihren Kommentar ... und wenn du willst ... Na ja! Dank